4/5 BHAGAVAD GITA SEMINAR: Wet van Karma & BhaktiYoga
BHAGAVAD GITA SEMINAR 4/5
IV. Wet van Karma en BhaktiYoga
08 oktober 2017, RijswijkIntroductie
De Bhagavad Gita werd
- reeds voordien meerdere keren gesproken (ref. 4e hoofdstuk)
- via Arjuna tot jou gesproken,
naast je
- plichten
- waarmaken van materiële ambities
- succes (als "datgene bereiken waarvoor je bezig was")
Als
- absolute doelstelling,
- vanuit geopenbaarde geschriften,
- toereikend voor elke ziel
...beginnende vanaf de vraag "wat is je ware potentie?"
Want de start van je leven hier (je geboorte) gebeurde niet echt volgens jouw eigen keuze!
Bg 9.17
pitāham asya jagato, mātā dhātā pitāmahaḥ
...
...
Ik ben
de vader van dit universum,
de moeder,
de instandhouder
en de grootvader...
(in tegenstelling met bv. aankoop van kledij:
een "Zara" kleedje maakt jou niet plots een zoon/dochter van dat product)
een "Zara" kleedje maakt jou niet plots een zoon/dochter van dat product)
De grote WAAROM vragen
- Waarom overkomen SLECHTE dingen GOEDE mensen?
- Waarom overkomen GOEDE dingen SLECHTE mensen?
- Waarom laat God dit toe?
- We zien om ons heen mensen lijden. Als God echt alwetend ("atharam"), almachtig ("apatakam") en vol van liefde ("bhakti vatsalya") is, waarom doet hij dan niets om dat lijden te stoppen?
Dergelijke vragen kunnen leiden tot atheïsme, eenmaal je het vertrouwen ("sraddha") kwijt bent.
Het antwoord op die vragen vind je via de vijf hoofd-onderwerpen van de Bhagavad Gita;
- Sri Bhagavan (God)... als eerste oorzaak
- jiva atma (ziel), over "wat is mijn positie?"... wat leidt tot "gerealiseerde kennis" ("vijNana"), d.w.z. ernaar handelend
- prakRti (schepping, creatie)
- kala (kosmische tijds-faktor)
- karma (menselijk handelen)
Sri Bhagavan
Bg 8.16
ā-brahma-bhuvanāl lokāḥ, punar āvartino ’rjuna
mām upetya tu kaunteya, punar janma na vidyate
mām upetya tu kaunteya, punar janma na vidyate
Alle planeten in de materiële wereld,
van de hoogste tot de laagste,
zijn oorden van ellende waar geboorte en dood zich voortdurend herhalen. Maar wie Mijn woning bereikt,
o zoon van Kuntī,
wordt nooit meer geboren.
Wij nemen geboorte
in een bepaald universum, op een geboorte-plaats bepaald door (vroegere keuzes van) je eigen wil
... en dwarrelen nadien rond binnen dit (of ander) universum ("brahmāṇḍa bhramite"):
in een bepaald universum, op een geboorte-plaats bepaald door (vroegere keuzes van) je eigen wil
... en dwarrelen nadien rond binnen dit (of ander) universum ("brahmāṇḍa bhramite"):
Plaats | God aspect | type of yoga |
Goloka Vrndavan | God thuis | bhakti-yoga |
Vaikunta planeten | God als persoon (zoals Narayana) | ashtanga-yoga |
brahmajyoti | onpersoonlijk, God als energie | jNana-yoga |
materiële wereld ...met als restrictie: één van de 14 beschikbare planetenstelsels | materiële wereld | karma- en vikarma- yoga |
CC Madhya 19.151
Bovenstaande kennis
voor zij die niet zelf-gerealiseerd zijn:
Vraag:
wat is de REDEN van geboorte / ouderdom / ziekte / dood ?
Antwoord:
Om ons te herinneren (aan het feit) dat we NIET hier (*) horen te zijn !
(*) = deze "sthAn" (verblijfplaats met houdbaarheidsdatum) waar we geboorte hebben genomen, met MahaVishnu als één grote fabriek.
Voorbeeld: het muis-experiment, waarbij Duitse wetenschapper een muis opsluit in witte doos met rode en blauwe druk-knop, die (bij indrukken door muis) ofwel een zoetigheid ("sukha") ofwel een elektrische schok ("dukha") afgeven.
Wat bleek?
Na zich een tijdje te hebben beziggehouden met die twee knoppen, had de muis gewoon geen interesse meer om uit de doos te kruipen. DIT IS OOK ONZE SITUATIE !
Wanneer?
VRAAG
Als alles bepaald is door karma, dan heb ik toch geen invloed op mijn leven ?!
ANTWOORD
Jouw VRIJE WIL laat je toe om keuze te maken, en invloed op je reacties te krijgen.
Volgens reactie
Vanuit de gedachte "verspil je tijd niet aan datgene waar je geen controle over hebt",
Ref. spreekwoord "Aasha Hi Param Dukh Ka" ("hoe meer verwachting, hoe meer teleurstelling").
Stel daarom je verwachtingen lager... want het staat niet in jouw "bhaag" (lot, gebaseerd op je eigen handelingen) om meer te krijgen.
Volgens scope
brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva
guru-kṛṣṇa-prasāde pāya bhakti-latā-bīja
guru-kṛṣṇa-prasāde pāya bhakti-latā-bīja
“According to their karma, all living entities are wandering throughout the entire universe.
Some of them are being elevated to the upper planetary systems,
and some are going down into the lower planetary systems.
Out of many millions of wandering living entities, one who is very fortunate gets an opportunity to associate with a bona fide spiritual master by the grace of Kṛṣṇa.
By the mercy of both Kṛṣṇa and the spiritual master, such a person receives the seed of the creeper of devotional service."
- is reeds in het hart aanwezig
- en ontplooit zich (of wordt meer tastbaar)
- ...door de openbaringen uit de geschriften
voor zij die niet zelf-gerealiseerd zijn:
Bg 15.11
yatanto yoginaś cainaṁ, paśyanty ātmany avasthitam
yatanto ’py akṛtātmāno, nainaṁ paśyanty acetasaḥ
yatanto ’py akṛtātmāno, nainaṁ paśyanty acetasaḥ
De strevende transcendentalisten die zelfgerealiseerd zijn,
kunnen dit allemaal duidelijk zien.
kunnen dit allemaal duidelijk zien.
Maar zij die
geen ontwikkelde geest hebben en
niet zelfgerealiseerd zijn,
kunnen, ondanks al hun inspanningen,
niet zien wat er plaatsvindt.
geen ontwikkelde geest hebben en
niet zelfgerealiseerd zijn,
kunnen, ondanks al hun inspanningen,
niet zien wat er plaatsvindt.
wat is de REDEN van geboorte / ouderdom / ziekte / dood ?
Antwoord:
Om ons te herinneren (aan het feit) dat we NIET hier (*) horen te zijn !
(*) = deze "sthAn" (verblijfplaats met houdbaarheidsdatum) waar we geboorte hebben genomen, met MahaVishnu als één grote fabriek.
De Materiële Creatie
is een rehabilitatie-centerVAN | NAAR |
lichaam | ziel |
vals ego (ahankara), "ik ben de genieter" | werkelijke ego ("wie we werkelijk zijn"): "ik doe KRSNa genieten" ; "ik begrijp met wie ik verbonden ben" |
onwetendheid | kennis |
ellende en verdriet | ware geluk |
tijdelijkheid | eeuwigheid |
voorwaardelijke liefde | onvoorwaardelijke liefde (zoals een moeder t.o.v. haar kind), wat wij (als ziel zijnde) hebben geërfd. Dergelijke liefde is enkel in de spirituele atmosfeer aanwezig |
Voorbeeld: het muis-experiment, waarbij Duitse wetenschapper een muis opsluit in witte doos met rode en blauwe druk-knop, die (bij indrukken door muis) ofwel een zoetigheid ("sukha") ofwel een elektrische schok ("dukha") afgeven.
Wat bleek?
Na zich een tijdje te hebben beziggehouden met die twee knoppen, had de muis gewoon geen interesse meer om uit de doos te kruipen. DIT IS OOK ONZE SITUATIE !
Materiële creatie
- beslaat 1/4 van de totale schepping
- is tijdelijk
- bestaat uit drie hoedanigheden ("guna's")
- omvat vele moeilijkheden (klesha's), en is daarom duḥkhālayam (een "oord van ellende")
- zorgt voor rehabilitatie
Drie hoedanigheden ("guna's")
Durga-deva wordt afgebeeld met een drie-tand, verwijzend naar de drie guna's:
Type | betekenis | omschrijving | raga |
sattvic | goedheid | vredig, simpel, kennis, vrijgevig, correct | ochtend |
rajas | hartstocht | verlangend, lustig, gretig, woedend, egoïstisch | middag |
tamas | onwetendheid | ongeïnteresseerd, lui, geïntoxiceerd, onrein | avond |
...en ieder van ons is een combinatie van die drie types.
De drie guna's herken je als volgt:
stimuleer "sattvic", wat je ontvankelijk maakt voor het spirituele.
De drie guna's herken je als volgt:
- je neemt ze waar met de zintuigen
- die waarneming wordt via de geest gecommuniceerd aan de ziel
- en geïnterpreteerd via de intelligentie
stimuleer "sattvic", wat je ontvankelijk maakt voor het spirituele.
Kala (tijdsfactor)
- is, vanaf jouw geboorte, de grootste vijand van je leven ;
- neemt alles van je af, via aftakeling ;
- is een expert gokker: geeft jou het gevoel dat je aan het winnen bent
Ref. Mahabharata, waarin Yudisthira zegt: "The most wonderful thing is that although everyday innumerable humans and their animals go to the abode of death, still a man thinks he is immortal."
Wet van karma
Bg 8.3
śrī-bhagavān uvāca
akṣaraṁ brahma paramaṁ, svabhāvo ’dhyātmam ucyate
bhūta-bhāvodbhava-karo, visargaḥ karma-saṁjñitaḥ
akṣaraṁ brahma paramaṁ, svabhāvo ’dhyātmam ucyate
bhūta-bhāvodbhava-karo, visargaḥ karma-saṁjñitaḥ
De Allerhoogste Persoonlijkheid Gods zei:
Het onvernietigbare, transcendentale levend wezen
wordt Brahman genoemd
en zijn eeuwige aard adhyātma, het zelf.
Activiteiten die verband houden met het ontwikkelen van de materiële lichamen van levende wezens
worden karma of resultaatgerichte activiteiten genoemd.
Definitie van KARMA:
- alle MENSELIJKE handelingen die in de materiële creatie verricht worden (m.a.w. niet in de spirituele wereld)
- die onderhevig zijn aan (of beïnvloed worden door) de drie hoedanigheden en de faktor tijd.
Elke wetenschap stelt vast:
Elke ACTIE gaat gepaard met een even grote, maar tegengesteld gerichte, REACTIE.
Soorten karma
Goed of slecht?
Type | Betekenis | D.w.z. elke activiteit ... de geschriften |
karma | good karma | voorgeschreven in |
vikarma | bad karma | verworpen door |
Karma Type | Betekenis |
prarabdha | karma die nu, of reeds vroeger, is uitgewerkt |
aprarabdha | karma (-reactie) die later zal plaatsvinden (incl. vertraagde reactie, pas x levens later... waardoor we nog meer geboortes moeten ondergaan !) |
Als alles bepaald is door karma, dan heb ik toch geen invloed op mijn leven ?!
ANTWOORD
Jouw VRIJE WIL laat je toe om keuze te maken, en invloed op je reacties te krijgen.
Volgens reactie
Karma Type | Betekenis |
direkte | - |
vertraagde |
D.w.z. wat we om ons heens zien :) |
Vanuit de gedachte "verspil je tijd niet aan datgene waar je geen controle over hebt",
- omarmt een toegewijde elke reactie,
- verdraagt hij (d.w.z. geeft hij geen verweer tegen) elke reactie
- ... en vernietigt zo de reactie van dit karma.
Ref. spreekwoord "Aasha Hi Param Dukh Ka" ("hoe meer verwachting, hoe meer teleurstelling").
Stel daarom je verwachtingen lager... want het staat niet in jouw "bhaag" (lot, gebaseerd op je eigen handelingen) om meer te krijgen.
Volgens scope
Karma Type | Betekenis |
individueel | - |
collectief | Bijhorende administratie wordt beheerd door de 330 miljoen devata's |
Karma kan niet gebalanceerd worden (goed met slecht)
Voor zowel goede als slechte karma moeten we terugkomen in deze materiële wereld !
Per definitie is karma van toepassing voor MENSELIJK handelingen in deze materiële wereld .
VRAAG van Arjuna: "wat is de oplossing voor al dit karma dat je meesleept?"
ANTWOORD van KRSNa:
Er zijn, in feite, DRIE soorten karma
- karma: vorme activiteiten
- vikarma: slechte activiteiten
- akarma: activiteit zonder reactie. Bv. een soldaat doet zijn "job", tijdens oorlog, in opdracht van zijn regering (die de verantwoording voor de doden, veroorzaakt door de soldaat, op zich neemt.. want de soldaat was bij dit doden gewoon een instrument.)
Bg 4.7
yadā yadā hi dharmasya, glānir bhavati bhārata
abhyutthānam adharmasya, tadātmānaṁ sṛjāmy aham
abhyutthānam adharmasya, tadātmānaṁ sṛjāmy aham
Telkens wanneer de beoefening van religie ergens in verval raakt
en goddeloosheid de overhand neemt,
o afstammeling van Bharata,
op dat moment daal Ik Zelf neer.
Bg 4.8
paritrāṇāya sādhūnāṁ, vināśāya ca duṣkṛtām
dharma-saṁsthāpanārthāya, sambhavāmi yuge yuge
dharma-saṁsthāpanārthāya, sambhavāmi yuge yuge
Om de toegewijden te bevrijden
en kwaadaardige personen te verdelgen
en ook om de religieuze principes te herstellen,
verschijn Ik Zelf, tijdperk na tijdperk.
Bg 18.66
sarva-dharmān parityajya, mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo, mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo, mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
Laat alle vormen van religie achter je en geef je alleen over aan Mij. Ik zal je verlossen van alle reacties op je zonden. Vrees niet.
...met nadruk op: "ekaṁ" = "alleen aan mij"
Dit "akarma" impliceert dat je "je toevlucht zoekt bij KRSNa", die jouw "pAp" (pāpebhyaḥ — van de karmische reacties op je zonden) vernietigt. Dit is YOGA !
Hoogste YOGA systeem
"YOGA"
...is NIET:
- flexibel, afgetraind... oefeningen doen
- mediteren in de Himalaya's
...is WEL voor iedereen.
(vanuit etymologie: "yuge"/"unie") het "bij elkaar brengen van 2 verschillende entiteiten", nl.
- individuele bewustzijn (ziel), en
- absoluut bewustzijn (God)
waarin onze natuurlijke originele relatie met God hersteld wordt,
met als hoogste doel: terugkeren naar Sri Bhagavan.
Ref. de verschillende bestemmingen bezocht door Gopal Kumar, zoals beschreven in Sri Brhad-Bhagavatamrta.KRSNa zegt:
ik ben Vedavyasa, als literaire incarnatie".
Bg 15.15
sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo
mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca
vedaiś ca sarvair aham eva vedyo
vedānta-kṛd veda-vid eva cāham
mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca
vedaiś ca sarvair aham eva vedyo
vedānta-kṛd veda-vid eva cāham
Ik ben aanwezig in ieders hart
en van Mij komen herinnering, kennis en vergetelheid.
Het doel van alle Veda’s is om Mij te leren kennen.
Ík ben de samensteller van de Vedānta en de kenner van de Veda’s.
Bg 6.46
tapasvibhyo ’dhiko yogī, jñānibhyo ’pi mato ’dhikaḥ
karmibhyaś cādhiko yogī, tasmād yogī bhavārjuna
karmibhyaś cādhiko yogī, tasmād yogī bhavārjuna
De yogī staat
boven de asceet,
boven de empirische filosoof en
boven degene die uit is op de resultaten van zijn handelingen.
Wees daarom onder alle omstandigheden een yogī, o Arjuna.
YOGA volgens de Bhagavad Gita
Yoga | Hoofdstukken | Onderwerp: welke ... (om tot bij God te komen) ? |
karma | 1-6 | handelingen |
ashtanga | 6 | meditatie |
bhakti | 7-12 | toewijding ... als grootste geheim, in het midden van de Bhagavad Gita |
jNana | 13-18 | kennis |
KARMA YOGA
- sak(h)am karma: met materiële verlangens, met eigen motivatie
- nishkam karma: zonder enige motivatie of materiële verlangen
JNANA YOGA
- beoefenaars van deze yoga begrijpen en erkennen van de absolute waarheid over de PERSOONLIJKHEID Gods NIET !
- Resultaat: jNani (onpersoonlijk aspect van God: Brahmajyoti)
ASHTANGA YOGA
- Mechanish: geest en zintuigen beheersen ; en concentratie op de ParamAtma
- Resultaat: samadhi (het AANSCHOUWEN van de allerhoogste, zonder directe relatie)
BHAKT YOGA
als verbinding tussen Karma & JNana, waarbij onze relatie en liefde met God wordt hersteld.
Dit is het grootste geheim van de Bhagavad Gita !
Bg 9.1
śrī-bhagavān uvāca
idaṁ tu te guhyatamaṁ, pravakṣyāmy anasūyave
jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ, yaj jñātvā mokṣyase ’śubhāt
idaṁ tu te guhyatamaṁ, pravakṣyāmy anasūyave
jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ, yaj jñātvā mokṣyase ’śubhāt
De Allerhoogste Persoonlijkheid Gods zei:
Beste Arjuna, omdat je nooit afgunstig op Me bent, zal Ik je
dit inzicht geven en je deze meest vertrouwelijke kennis uitleggen;
door dit begrip
zul je worden bevrijd van de ellende van het materiële bestaan.
Bg 9.2
rāja-vidyā rāja-guhyaṁ, pavitram idam uttamam
pratyakṣāvagamaṁ dharmyaṁ, su-sukhaṁ kartum avyayam
pratyakṣāvagamaṁ dharmyaṁ, su-sukhaṁ kartum avyayam
Deze kennis is de koning van alle onderricht,
het geheimste van alle geheimen.
Ze is de zuiverste kennis en
omdat ze door bewustwording rechtstreeks inzicht geeft in het zelf, is ze de vervolmaking van religie.
Ze is onvergankelijk en wordt met plezier beoefend.
dit pad is niet te onderschatten,
want er zijn zovele religie-stromingen.
Bg 7.3
manuṣyāṇāṁ sahasreṣu, kaścid yatati siddhaye
yatatām api siddhānāṁ, kaścin māṁ vetti tattvataḥ
yatatām api siddhānāṁ, kaścin māṁ vetti tattvataḥ
Onder vele duizenden mensen
streeft er misschien één naar volmaaktheid
en van hen die de volmaaktheid hebben bereikt,
kent nauwelijks één Mij werkelijk.
Bg 12.6-7
ye tu sarvāṇi karmāṇi, mayi sannyasya mat-parāḥ
ananyenaiva yogena, māṁ dhyāyanta upāsate
ananyenaiva yogena, māṁ dhyāyanta upāsate
teṣām ahaṁ samuddhartā, mṛtyu-saṁsāra-sāgarāt
bhavāmi na cirāt pārtha, mayy āveśita-cetasām
bhavāmi na cirāt pārtha, mayy āveśita-cetasām
Maar voor hen die Mij vereren,
die al hun activiteiten aan Mij wijden,
die Mij met onverdeelde aandacht toegewijd zijn,
die devotionele dienst aan Mij verrichten
en voortdurend op Mij mediteren door hun geest op Mij te richten, v
oor hen, o zoon van Pṛthā,
ben Ik degene die hen zeer snel uit de oceaan van geboorte en dood bevrijdt.
M.a.w.
- zeer snel (als in een lift),
- in tegenstelling tot de grote wentel-trap van karma naar jnana naar ashtanga naar bhakti.
Bg 9.3
aśraddadhānāḥ puruṣā, dharmasyāsya parantapa
aprāpya māṁ nivartante, mṛtyu-saṁsāra-vartmani
aprāpya māṁ nivartante, mṛtyu-saṁsāra-vartmani
Zij die geen geloof hebben in deze devotionele dienst
kunnen Me niet bereiken, o overwinnaar van de vijand,
en keren daarom terug
naar het pad van geboorte en dood in deze materiële wereld.
yoginām api sarveṣāṁ, mad-gatenāntar-ātmanā
śraddhāvān bhajate yo māṁ, sa me yuktatamo mataḥ
śraddhāvān bhajate yo māṁ, sa me yuktatamo mataḥ
En van alle yogī’s is hij
die zich vol vertrouwen voortdurend in Mij bevindt,
die altijd aan Mij denkt
en Mij transcendentale liefdedienst bewijst,
het innigst met Mij in yoga verbonden en de beste van allemaal.
Dat is Mijn mening.
Bhagavan is als een grote magneet, en wij als verroeste spijkers.
Advies:
neem de "roest" uit je hart weg, en laat je aantrekken door die magneet !
HOE?
Door BHAKTI, (onbaatzuchtige) devotionele dienst tussen
- bhakta
- Bhagavan
Dit is het allerhoogste proces
... omdat zelfs Bhagavan onderwerpen is aan bhakti
Bv. de vriendschap tussen Sudama, die als "vriend" van KRSNa, één werd met Bhagavan,
waarbij het onderscheid ("wie dient wie") niet meer duidelijk was.
http://www.holydham.com/the-story-of-lord-krishnas-friend-sudama/
SB 9.4.63
śrī-bhagavān uvāca
ahaṁ bhakta-parādhīno
hy asvatantra iva dvija
sādhubhir grasta-hṛdayo
bhaktair bhakta-jana-priyaḥ
hy asvatantra iva dvija
sādhubhir grasta-hṛdayo
bhaktair bhakta-jana-priyaḥ
The Supreme Personality of Godhead said to the brāhmaṇa:
I am completely under the control of My devotees.
Indeed, I am not at all independent.
Because My devotees are completely devoid of material desires, I sit only within the cores of their hearts.
What to speak of My devotee, even those who are devotees of My devotee are very dear to Me.
"Partha Sarathi", wanneer KRSNa Arjuna dient als wagenmenner.
Bhakti yoga is
- NIET: sentiment
- WEL: liefde, uit een gecontroleerd proces
Advies:
handel vanaf nu enkel in "akarma":
Bg 9.22
ananyāś cintayanto māṁ, ye janāḥ paryupāsate
teṣāṁ nityābhiyuktānāṁ, yoga-kṣemaṁ vahāmy aham
teṣāṁ nityābhiyuktānāṁ, yoga-kṣemaṁ vahāmy aham
Maar zij
die Mij voortdurend met onverdeelde devotie vereren
en op Mijn transcendentale gedaante mediteren,
die breng Ik wat ze missen
en laat Ik behouden wat ze hebben.
Hoe KRSNa dienen?
Door KRSNa elke dag te erkennen, waarderen en betrekken:Bg 9.26
patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ, yo me bhaktyā prayacchati
tad ahaṁ bhakty-upahṛtam, aśnāmi prayatātmanaḥ
tad ahaṁ bhakty-upahṛtam, aśnāmi prayatātmanaḥ
Wanneer iemand Me
met liefde en devotie
een blad, een bloem, een vrucht of wat water offert,
dan zal Ik het aanvaarden.
- de mens kijkt naar de lippen en het resultaat ;
- maar God ziet het hart en de inspanning.
Advies:
GEEF JE OVER
- niet: zoals een apen-jong, dat zich vastklampt aan diens moeder, die jong zelf amper vasthoudt
- maar wel: zoals een katten-jong, dat los in de muil hangt van diens moeder
Bg 18.66
sarva-dharmān parityajya, mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo, mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo, mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
Laat alle vormen van religie achter je
en geef je alleen over aan Mij.
Ik zal je verlossen van alle reacties op je zonden.
Vrees niet.
Akarma betekent dan:
- Doe elke handeling als offer aan mij,
- deel elke handeling met mij, met liefde
Doe dit èlke dag.
Dan is dit je "sanathan dharma".
Bg 9.27
yat karoṣi yad aśnāsi, yaj juhoṣi dadāsi yat
yat tapasyasi kaunteya, tat kuruṣva mad-arpaṇam
yat tapasyasi kaunteya, tat kuruṣva mad-arpaṇam
Wat je ook doet,
wat je ook eet,
wat je ook offert of weggeeft en
wat voor ascese je ook verricht,
doe dat, o zoon van Kuntī, als een offer aan Mij.
Reacties
Een reactie posten